Title | Text | Music | pdf | SS | MIDI | SB |
1-1 point song | Jan Rüten-Budde | German trad. | pdf | SS | MIDI | -- |
Dumplin' Shape | Ken Koester | US trad. | pdf | SS | 1 |
Egyptian go song | Jaap Blom | US trad. | pdf | SS | 26 |
Ein Kyu wollte Shodan werden | Jan Rüten-Budde | German trad. | pdf |
SS | 11 |
Finnish team song | Vesa Laatikainen, Olli Luonela, Matti Siivola | Finnish trad. | pdf | SS | 24 |
Il n'y a pas de joueur heureux | Denis Feldman | French trad. | pdf | SS | 25 |
Invasions Raise Awkward Questions | Francis Roads | US trad. | pdf | SS | -- |
Isle of Man Go Congress song 1997 | Francis Roads | English trad. | pdf | SS | -- |
It ain't necessarily ko | Neil Symes | Neil Symes | pdf | SS | 6 |
I wanna go home tonight | Francis Roads | Francis Roads | pdf | SS | -- |
Jan's Congress Song | Jan Rüten-Budde | German trad. | pdf | SS | 6 |
Kossua Lissää | Vesa Laatikainen, Olli Luonela, Matti Siivola | Finnish trad. | pdf | SS | 23 |
Marlborough town | Francis Roads | English trad. | pdf |
SS | 8 |
Niken tobi | Thomas Naumann | French trad. | pdf | SS | 3 |
O my name it is Mark Hall | David Sutton | US trad. | pdf |
SS | 7 |
Once I was five dan | Francis Roads | US trad. | pdf |
SS | * |
Portuguese go song | Francis Roads | Manx trad. | pdf |
SS | -- |
Some play like Tony Goddard | Brian Castledine, Paul Prescott & others | English trad. | pdf | SS | 4 |
Sylvia's go song | Sylvia Kalisch | German trad. | pdf | SS | 22 |
The British invasion of the USA | Francis Roads | US trad. | pdf | SS | 18 |
The damsel and the go player | Francis Roads | English trad. | pdf | SS | -- |
The English 1-kyu's go ban | Andrew Grant | English trad. | pdf | SS | 2 |
The komi song | Francis Roads | US trad. | pdf | SS | -- |
The lightning player's lament | David Sutton | English trad. | pdf | SS | 27 |
The promotion song | Brian Castledine, Paul Prescott, T Mark Hall & others | British Music Hall song | pdf |
SS | x10 |
The referee's song | Francis Roads | English trad. | pdf |
SS | -- |
The rokudan song | Francis Roads | German trad. | pdf |
SS | 12 |
The strong Dutch 1-kyu | Andrew Grant, Matthew Macfadyen, Francis Roads | English trad. | pdf | SS | 13 |
The tournament director's lament | Andrew Grant | English trad. | pdf | SS | 28 |
The weak kneed dans | Francis Roads | Jacques Offenbach | pdf | SS | 5 |
Tick goes the clock | Francis Roads | Australian trad. | pdf | SS | 19 |
To be a shodan | John Allen | English trad. | pdf | SS | 14 |
Weiße Gruppen | Sebastian Goette, Christoph Vielhauer | German trad. | pdf | SS | 20 |
When a shodan rips you off | Paul King | Arthur Sullivan | pdf | SS | 29 |
When I was a 20-kyu | Matthew Macfadyen | English trad. | pdf | SS | 15 |
Yet another T Mark Hall song | Andrew Grant, Francis Roads | Welsh trad. | pdf | SS | 30 |
2000 European Go Congress song | Francis Roads | Franz Schubert | pdf |
SS | -- |
2006 European Go Congress song | Francis Roads | Italian trad. | pdf | SS | -- |
2008 European Go Congress song | Francis Roads | Swedish trad. | pdf | SS | -- |
2010 European Go Congress song | Francis Roads | Finnish trad. | pdf | SS | -- |
2012 European Go Congress song | Francis Roads | German trad. | pdf | SS | -- |
2013 European Go Congress song | Francis Roads | Polish trad. | pdf |
SS | -- |
2015 European Go Congress song | Francis Roads | Czech trad. | pdf |
SS | -- |
2018 European Go Congress song | Francis Roads | Italian anon. | pdf | SS | -- |